お役立ち情報
PR

外資系企業への転職を成功させる英語履歴書の書き方とパーツ別例文集

keireki0530
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

グローバル企業や外資系企業への転職を目指す際に大きな壁となるのが英語履歴書の作成です。日本語の履歴書を単に翻訳するだけでは採用担当者の心に響く書類にはなりません。英語のレジュメには独自のルールやマナーが存在し自分自身を商品として売り込むためのマーケティング資料としての側面が強く求められます。ここでは英語履歴書の基本構成や日本の履歴書との違いそして各項目の具体的な書き方とそのまま使える例文を紹介します。

スポンサーリンク

英文履歴書と日本の履歴書の決定的な違い

日本の履歴書と英語のレジュメには大きな違いがいくつかあります。まず最も重要な点は形式の自由度です。日本の履歴書は市販の定型フォーマットに沿って記入しますが英語のレジュメには決まったフォーマットがありません。自分の経歴や強みが最も伝わりやすいレイアウトを自分で作成する必要があります。次に記載内容の違いです。英語のレジュメでは性別や年齢そして家族構成や顔写真は原則として不要です。これは雇用における差別を防ぐためであり純粋にスキルと経験のみで評価されることを意味しています。そして記述の順序も異なります。日本の履歴書は過去から現在へと時系列で書くのが一般的ですが英語のレジュメでは直近の経歴から過去へと遡る逆年代順で記載します。採用担当者は現在のあなたが何ができるかを知りたがっているため最新の情報を一番目立つ場所に配置する必要があります。

英文履歴書の基本構成とヘッダー情報の書き方

英文履歴書の構成は大きく分けてヘッダー情報とサマリーそして職務経歴と学歴およびスキルで構成されます。まず最上部に記載するヘッダー情報には氏名と連絡先を記載します。具体的には氏名と住所そして電話番号とメールアドレスです。近年ではビジネス特化型SNSであるリンクトインのプロフィールURLを記載することも一般的になっています。住所は番地から国名の順に記載し電話番号は国番号を付けて記載するのがマナーです。

Taro Yamada

1-2-3 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005 Japan

+81-90-1234-5678

taro.yamada@email.com

linkedin.com/in/taroyamada

採用担当者を惹きつけるサマリーの書き方と例文

ヘッダーの下には職務経歴の前に自身の強みやキャリアの要約を数行で記述します。これをプロフェッショナルサマリーまたはオブジェクティブと呼びます。採用担当者は多忙であり数秒でレジュメの良し悪しを判断すると言われています。そのためこのサマリー部分で自分がいかにそのポジションに適した人材であるかを簡潔にアピールする必要があります。経験年数や専門分野そして主な実績を凝縮して記載します。

営業マネージャーのサマリー例文

Accomplished Sales Manager with over 10 years of experience in the IT industry. Proven track record of increasing revenue by 20 percent year-over-year through strategic planning and team leadership. Skilled in building strong relationships with key clients and expanding market share in competitive environments.

事務職のサマリー例文

Detail-oriented Administrative Assistant with 5 years of experience supporting executive teams. Proficient in managing schedules and coordinating travel arrangements and organizing corporate events. Strong communication skills and ability to prioritize tasks in a fast-paced environment.

実績を数値で示す職務経歴書の書き方と例文

英文履歴書の核となるのが職務経歴です。ここでは会社名と所在地そして役職と在籍期間を記載した後に具体的な業務内容と実績を箇条書きのような形式で記述します。重要なのは私はという主語を省略しアクション動詞と呼ばれる動詞の過去形から文を始めることです。また担当しましたという受動的な表現ではなく管理したや改善したといった能動的な動詞を選びその結果どうなったかという成果を数値で示すことが求められます。

営業職の職務経歴例文

Sales Manager | ABC Corporation, Tokyo | April 2018 – Present

Led a sales team of 10 members and exceeded annual sales targets by 15 percent.

Developed and implemented new sales strategies that resulted in a 30 percent increase in new client acquisition.

Negotiated contracts with major clients and secured long-term partnerships worth 1 million dollars.

マーケティング職の職務経歴例文

Marketing Specialist | XYZ Inc., Tokyo | April 2015 – March 2018

Managed social media campaigns across multiple platforms and increased follower engagement by 50 percent.

Analyzed market trends and consumer behavior to optimize advertising spend and improved ROI by 20 percent.

Collaborated with cross-functional teams to launch a new product line and achieved 100,000 units sold in the first quarter.

エンジニアの職務経歴例文

Software Engineer | Tech Solutions Ltd., Osaka | April 2019 – Present

Designed and developed scalable web applications using Java and Python.

Reduced system downtime by 40 percent by optimizing database queries and server configurations.

Mentored junior developers and conducted code reviews to ensure high-quality software delivery.

学歴とスキルの記載方法

学歴は職務経歴の下に記載するのが一般的ですが新卒や職歴が浅い場合は職務経歴の上に配置することもあります。最終学歴から順に記載し学位と専攻そして大学名と所在地および卒業年を明記します。学位は学士であればBachelor修士であればMasterと表記します。

学歴の記載例文

Bachelor of Arts in Economics

University of Tokyo, Tokyo, Japan | Graduated: March 2015

スキルの項目では業務に関連する資格や語学力そしてパソコンスキルなどを記載します。特に語学力についてはネイティブレベルやビジネスレベルなど具体的な習熟度を併記することで採用担当者が判断しやすくなります。

スキルの記載例文

Languages: Japanese (Native), English (Business Fluent, TOEIC 900)

Technical Skills: Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint), HTML/CSS, Python, Salesforce

Certifications: Project Management Professional (PMP)

英文履歴書を作成する際の注意点とフォーマット

英文履歴書を作成する際にはフォントやレイアウトにも配慮が必要です。フォントはタイムズニューローマンやアリアルなどの標準的なものを選びサイズは10ポイントから12ポイント程度で見やすく設定します。またスペルミスや文法の間違いは致命的な評価ダウンに繋がるため作成後は必ずスペルチェック機能を使用し可能であればネイティブスピーカーや専門家に添削を依頼することをお勧めします。提出する際のファイル形式は特に指定がない限りPDF形式に変換してレイアウトが崩れないようにします。自分の経歴を単に羅列するのではなく応募する企業の求人票で使用されているキーワードを盛り込みそのポジションに最適な人材であることを戦略的にアピールする履歴書を作成してください。

応募書類の作成を専門家へ相談して転職成功
サイトの目的や、書類作成アドバイスを詳しく知る

応募書類マスター

応募書類マスター
サイトの目的
応募書類マスター
応募書類作成のアドバイス
転職活動の状態ごとに、必要な知識を学べる

おすすめ転職支援サイト

キャリアプランの相談
キャリアプラン案内所
面接のアドバイス
面接のトリセツ
年収交渉アドバイス
給与交渉ナビ
ABOUT ME
ライト
ライト
キャリアアドバイザー
人材会社で15年間、転職・中途採用市場における営業職・企画職・調査職の仕事を経験。
社団法人人材サービス産業協議会「転職賃金相場」研究会の元メンバー
※当サイト記事はリンクフリーです。ご自身のサイトへ自由にお使い頂いて問題ありません。ご使用の際は、文章をご利用する記事に当サイトの対象記事URLを貼って頂ければOKです。
記事URLをコピーしました